How Do You Spell SAMUEL IBN TIBBON?

Pronunciation: [sˈamjuːl ˈa͡ɪbən tˈɪbən] (IPA)

The name "Samuel Ibn Tibbon" is the Anglicized form of the Hebrew name "Shmuel ben Shmuel Ibn Tibbon." The pronunciation of the name in IPA transcription is [ʃmuˈɛl bɛn ʃmuˈɛl ˈibn tiˈbon]. The "sh" sound in "Shmuel" is pronounced with the lips rounded and protruding forward, while the "u" sound is pronounced like "oo." The "ˈ" symbol above a syllable indicates stress. Finally, "ibn" is pronounced as "ib-un," with a short "i" vowel and a stress on the second syllable.

SAMUEL IBN TIBBON Meaning and Definition

  1. Samuel Ibn Tibbon was a prominent medieval Jewish philosopher, translator, and physician. He lived from 1150 to 1232 and is best known for translating numerous works of Greek philosophy, specifically those of Aristotle and Plato, into Hebrew. Samuel Ibn Tibbon played a crucial role in disseminating these philosophical ideas to the Jewish world, as Hebrew was the language of Jewish scholars at that time.

    Born in southern Spain during the Islamic era, Samuel Ibn Tibbon hailed from a family of scholars and translators. He excelled in Hebrew and Arabic, as well as in Jewish law and philosophy. Ibn Tibbon's translations not only made Greek philosophical ideas accessible to Jewish readers but also contributed to the development of Jewish philosophy itself. He skillfully incorporated Aristotelian and Platonic concepts into Jewish intellectual thought, helping to reconcile and synthesize these principles with traditional Jewish teachings.

    Additionally, Samuel Ibn Tibbon was a prolific author, known for his philosophical commentaries and original works. His commentary on Maimonides' "Guide for the Perplexed" stands out as a significant contribution to Jewish philosophical literature. Samuel Ibn Tibbon's own writings reflect his deep knowledge and understanding of both classical Greek and Jewish thought, combining rational inquiry with religious wisdom.

    Overall, Samuel Ibn Tibbon played a vital role in the transmission and interpretation of Greek philosophy within the Jewish community during the Middle Ages. His translations and original works enriched Jewish philosophical traditions and sparked meaningful intellectual dialogues between Jewish, Islamic, and Christian scholars of his time.